Pregled usmenog izlaganja

Pregled usmenog izlaganja

Upoznavanje u Bosni

Poglavlje 15: Allessandro Fernasse

Sredina je noći prije nego što La Contessina gondola prođe kroz kanale obasjane bakljama natrag do njene palate. Iscrpljen sam, a bio sam samo posmatrač. Becky, robinja, mora da je boli cijelo tijelo nakon pažnje koju je dobila. Ipak, iz vlastitog iskustva La Contessine dominacije znam da ovaj ekstremni umor izaziva osjećaj euforije. Prošla je dobro, a La Contessa je oduševljena njenim nastupom, komentarišući Gole napaljene mame je dobro imati robinju koja zaista razumije značenje potčinjavanja. Jedva čekam da ispričam podvige Juliji, jer joj obično detaljno opisujem scene koje joj La Contessa stvara. i ima dosta toga da joj se ispriča o noći!

Ali nekoliko dana kasnije imamo priliku da se nađemo. Dolazi u moju sobu da me obavijesti da će me La Contessa trebati u svojoj privatnoj dnevnoj sobi kasnije tokom dana. Spreman sam da ispričam Juliji o mučenju sirijskog trgovca i Il Padrino, ali ona je neuobičajeno čudno raspoložena. Na samo spominjanje Becky, ona uzvrati jedkom reakcijom.

"Da, to je sve što sam čuo od svoje ljubavnice u poslednjih nekoliko dana. Kako je Beki savršeno pokorna, kako je dobro podnela kaznu, kako je ljupka. Muka mi je da slušam o njoj. A da li ste uživali Jebeš je, Roberto?"

Zastajem da pustim posljednji komentar da uđe. Sigurno je u pitanju nesporazum?

"Ali Julia, samo sam asistirao La Contessi. Nikada se nisam pridružio nijednoj predstavi i nikad nisam jebao Becky."

"To nije ono što La Contessa kaže. Ona je grafički detaljno opisala kako ti je dozvolila da povedeš Becky dok je bila vezana za stalak, i zadovoljstvo koje si od toga dobio."

Sada sam zbunjen i mogu samo da mislim da se La Contessa igra sa Julijom.

"Obećavam ti, Julia. Nisam pojebao djevojku. Tvoja ljubavnica se petlja s tobom. Rekla si sama sebi koliko ona može biti manipulativna."

Ova primjedba tjera je da razmisli i ublaži svoj bijes.

„Pa, ​​ne znam šta da mislim“, promrmlja ona.

"Nisam, ali osim toga", dodajem, "da mi je gospodarica naredila da je jebem, uradio bih. Znaš to, Julia, ja sam zbog toga ovdje. Pregled usmenog izlaganja Ja bih izvršio njena uputstva prema pismo. Objasnili ste ovo od početka."

"Da, da. Znam, u pravu si Roberto. Samo. otkako je došla u palazzo sve što čujem od La Contesse je njena robinja. Tako je lijepa, tako je ljupka. nikad nije zvala me ovakvim stvarima tokom svih mojih godina službe. Misliš li da je Becky tako lijepa?"

Hvatam Juliju za ramena. Pažljivo biram riječi.

"Da, možda je Julia. Lagao bih kad bih rekao da nije privlačna. Ali nije u tome stvar. Nije tako lijepa kao ti Julia i, vjeruj mi, ne osjećam ništa prema njoj. Ona je La Contessina robinja djevojko. Ništa više. I zar stvarno očekuješ da te Kontesa stalno hvali. Uostalom, Julia, ti si njena sluškinja."

Čim riječi prođu, znam da sam rekao pogrešnu stvar. Vidim kako joj suze naviru na oči.

"Ja sam samo sobarica, zar ne. Misliš da je to sve što sam za nju?"

Sranje. Ne znam kako da odgovorim. Iskren odgovor, koliko god oštar bio, je da. Kakav god odnos izgradili tokom godina, Julijina uloga će uvijek biti da služi La Contessi. Šta drugo da kažem. Vidio sam intimnost odnosa koji ima sa svojom ljubavnicom iz prve ruke, ali to je ipak odnos ljubavnice i sluge. šta više Julija može očekivati ​​od toga. Ono što me pogađa u ovoj razmjeni je koliko je Julia ljubomorna na Becky. Čini se da je njeno prisustvo razotkrilo Julijine sumnje. o njenoj vezi sa Kontesom, o meni i njenom mestu u domaćinstvu. Uzimam je u naručje i tješim.

„Ne mogu da pogodim zašto La Contessa želi da ostavi utisak da možda postoji nešto između mene i Becky, ali obećavam ti da to nije istina. Volim te, Julia. Becky mi ništa ne znači. jebanje na fakultetu My mom Želim te i želim da imaš vrijeme je da sada ostaneš sa mnom kako bismo mogli voditi ljubav."

Izvlačim maramicu i nježno brišem suze iz Julijinih očiju.

"Da, znam da si u pravu. Znam da se moja ljubavnica igra umnih igrica s ljudima, ali nikada prije to nije radila sa mnom, ne na tako uvredljiv način. Uznemireno me što bi se tako ponašala prema meni."

„Pa, ​​znam da to nije uteha, ali ona se prema svima ponaša isto“, kažem pokušavajući da to omalovažim. "Možda to ne bi trebala uzimati previše k srcu, Julia."

"U svakom slučaju, moram da idem. Naći ćemo se čim budem mogao. I ne zaboravite, gospođa je dnevna soba u 16 sati. I gola, naravno!"

Moram da završim nekoliko kućnih poslova, a ostatak dana brzo prođe dok ne moram da obavim sastanak sa Kontesom. Kucam na vrata, a ona me poziva da uđem.

Gledam scenu ispred sebe. S obzirom na moj nedavni razgovor, prvo što me zapalo je prisustvo i Julije i Becky, potonja koja stoji s rukama iza leđa pored stolice na kojoj sjedi La Contessa. Odjevena je jednostavno i skromno u jednostavnu pamučnu majicu do koljena zakopčanu skroz sprijeda s kožnim remenom oko struka. Pa, kažem skromno. Možete vidjeti obrise njenih bradavica koje vire iz materijala. Ona izgleda kao poslušna pokorna. Ona, mora se reći, izgleda divno. Sa svakom sedmicom služenja u palazzou ona izgleda sve zanosnije. Njena kosa, prirodna i upečatljiva plava, tako prepoznatljiva da se vidi u Veneciji, je gusta i bogata. Malo se ugojila otkako je spašena iz ruku sirijskog trgovca, ali to nije loše jer je to pojačalo pohotnost njenih oblina. Julia, zamišljena, servira La Contessa i njenu gošću kafu iz srebrnog lonca s ugraviranim golim nimfama.

La Contessa mi pokazuje da zauzmem poziciju na suprotnoj strani od nje od Becky.

Svečano je obučena, u periku, bogatu izvezenu haljinu i šminku koliko sam je vidio da nosi.Obučena je da impresionira, a kada vidim njenog gosta, razumem zašto. Njegova haljina je veličanstvena, a kapuljača je podstavljena hermeinom. Ali to je štap sa srebrnim krilatim lavom, koji mi pruža vitalni trag. Niko ne bi otvoreno nosio tako ikonski simbol da nije dio vladajuće elite Venecije. Razgovor koji je uslijedio potvrđuje moje sumnje.

"Mogu li razgovarati iskreno s vama, Kontesa?"

"Da, ovo su moje sluge. Vjerujem im da neće dozvoliti da bilo kakav izvještaj o našem razgovoru ode dalje od ove sobe. Oni znaju težinu kazne ako to učine."

"Ovo je delikatna stvar, Kontesa. Kao što znate, trgovina kroz Veneciju je u posljednje vrijeme opala, a Dužd i Vijeće desetorice su, da budem iskren, u poremećenim okolnostima."

"Allessandro Fernasse, savršeno sam svjestan da kamate na moje zajmove Duždu dospiju na naplatu za nekoliko dana. Nema sumnje da ste ovdje poslani da puzite u ime Vijeća desetorice kako biste ponovo pregovarali o plaćanju kamata A, znajući da ste perverzni razvratnik, ne sumnjam da biste takođe voleli da iskoristite zabavu koju nudim. Videćete da sam stekao novu robinju i robinju otkako ste poslednji put bili ovde. Devojka je posebno ukusno, zar ne misliš. i vrlo voljno."

Korpulentni predstavnik Vijeća desetorice nelagodno se migolji na svom sjedištu, a znoj mu curi sa čela. Zaintrigirana sam ovom razmjenom. My mom kinky To objašnjava mnogo toga. Venecija je mjesto gdje vlada novac. Ovo mora da je vlast koju La Contessa ima nad vladajućom elitom grada, što je čini nedodirljivom u svemu što radi.

"Da, Kontesa, Pregled usmenog izlaganja ime Vijeća ovdje sam da tražim reprogramiranje naših dugova."

La Contessa podiže obrvu: "Pitati. Misliš moliti, sigurno."

"Pa, da razgovaramo do kakvih bi obostrano korisnih aranžmana mogli doći," brblja Fernasse.

"Ha. Misliš da moliš. I da, natjerat ću te da moliš. Ustani sa stolice na koljena i puzi prema meni."

"Ali, Kontesa, je li vaša namjera da me ponizite?"

"Da, zaista jeste. Uradite kako ja kažem i stani na koljena ili neće biti pregovora. Ja ću jednostavno insistirati na otplati svog kredita. Znate posljedice."

Ne nudi alternativu, Fernasse podiže svoje tijelo iz stolice i klekne na koljena. On puzi malo do mjesta gdje sjedi La Contessa, ispružene ruke spremne za njega. Uzima ga u ruku i ljubi. Nastaje pauza.

"Da?" traži La Contessa.

"Kontesa, molim vas u ime dužda i Vijeća desetorice da produžite period vašeg zajma gradu za šest mjeseci. Očekujemo da do tada stigne flota trgovačkih brodova sa Dalekog istoka sa robom koju možemo Preklinjem vas da nam udijelite ovu uslugu."

"Tako je bolje. I reci Duždu da sljedeći put kada bude htio reprogramirati svoje dugove, mora sam doći, a ja ću ga natjerati da stane na koljena i puzi. Slažem se da pristanem na produženje, ali imam dodatne uslove ; nekoliko sitnica da zadovoljim svoje hirove."

"Da, Kontesa, recite mi šta su. Uvjeren sam da ćemo ih moći ugostiti", rekao je Fernasse, još uvijek na kolenima.

"Prva odredba je da, posljednjeg dana Carnevalea, očekujem da moja barka vodi povorku duž Velikog kanala i da se bal održi u mojoj palati."

"Zašto da, Kontesa, bila bi nam čast da budete domaćin maskenbala na Carnevaleu", kaže on, laknujući zbog relativne skromnosti zahtjeva.

"Onda je tu pitanje putujuće pozorišne trupe, Gelossi. Njihove drame su razvratne, a imaju i prilično dobru liniju u političkoj satiri. Zabavljaju me i bilo bi mi veliko zadovoljstvo da vidim njihov rad u Veneciji. Čini se Teen xxx Japan imaju poteškoća da dobiju licencu. Vjerujem da je ovo stvar koju možete izgladiti za njih."

"Pa, možda Kontesa." Fernasse odgovara sa očiglednom nelagodom."Iako se Dužd može protiviti ovoj odredbi jer je ova pozorišna trupa poznata po svojim ogorčenim napadima na njega i Vijeće desetorice. Njihova satira izaziva nezadovoljstvo u gradu."

La Contessine oči bljesnu od ljutnje. Ona se naginje i prstom podiže Fernasseovu bradu kako bi mu mogla netremice zuriti u oči. Pokušava da joj odvrati pogled, ali ona mu drži bradu rukom.

"Dakle, Alesandro, zar ti nije povjereno da pregovaraš u ime dužda?"

"Da, gospođo."

"Zar vam nije jasno šta će se desiti ako ne pristupite. Zabavlja me što ova pozorišna trupa ismijava vladare Venecije, a ja ću po svome. Siguran sam da razumete."

"Da, Kontesa."

"Dakle, pretpostavljam da je onda stvar riješena."

"Da, Kontesa."

"Postoji još jedna mala stvar", kaže ona oslobađajući njegovo lice iz stiska.

Fernasseovo tijelo se klone; šta dalje, mora da razmišlja.

"Držim pozorišnu predstavu, lutkarsku predstavu, i bilo bi mi drago da Lažna porno imena Vijeće desetorice. Siguran sam da će im biti zabavno."

"Da, bila bi nam čast prisustvovati ovakvoj zabavi."

"Naročito želim da nadbiskup prisustvuje."

"Nadbiskup. Mogu li pitati kakva je priroda ove lutkarske predstave. Hoće li biti seksualno perverzne prirode?"

La Contessa odmahuje rukom: "Imam reputaciju da održavam Alesandra."

"Previše dobro znate koliko nas uživa u Kontesinim večerima, ali nadbiskup je veoma pobožan. i može biti uvređen zbog izloženih aktivnosti."

"Da, zaista, pobožan. i licemjer. Zar crkva nema koristi od velikodušnosti mojih zajmova?"

"Da, gospođo, naravno da hoće."

"Onda bi vam trebalo biti lako da uvjerite nadbiskupa da je u njegovom i interesu grada da udovolji mojim hirovima, zar ne?"

"Da, Kontesa, siguran sam da ga mogu nagovoriti da prisustvuje."

"Odlično. Dakle, naš posao je tada okončan. Zamoliću svog tužioca da sastavi ugovor o produženju kamate na moj kredit."

Ona ispruži ruku, a dogovor je zapečaćen poljupcem.

Allessandro Fernasse je neizmjerno zahvalan: "Hvala vam, Kontesa. Zauvijek ćemo vam biti dužni za vašu poštenu predodžbu i velikodušnost prema nama."

Fasciniran sam ovom razmjenom. To objašnjava moć koju La Contessa ima nad vladarima Venecije. Ne mogu a da se ne nasmijem u sebi na način na koji je moja ljubavnica kontrolirala sastanak. Igrala se s njim, ponižavala ga i manipulisala njime. Njeni uslovi su dizajnirani da pokažu svoj prestiž i uticaj dok vređaju dužda i vladajuću elitu. Sa divljenjem gledam u dominantne kvalitete koje je moja ljubavnica pokazala u razmjeni.

"Dakle, sada je naš posao završen, očekujem da želite da iskoristite neko seksualno zadovoljstvo dok ste ovdje."

"Da, gospođo, znate koliko uživam u vašim zabavama."

Sada je završio poslovni dio sastanka, oči mu blistaju od očekivanja. Marija Zadravec price Pretpostavljam da se, uprkos poniženjima kojima je bio izložen, dobrovoljno prijavio za taj zadatak, znajući da bi mogao biti pozvan da učestvuje u nekom seksualnom razvratu.

La Contessa poziva Fernassea da sjedne na njegovo mjesto, tako da on ustane s koljena i ugnijezdi svoju ogromnu stražnjicu u plišani somot stolice. Srce mu juri u iščekivanju šta bi moja gospodarica mogla planirati za njega.

„Dozvolite mi da vas upoznam sa svojom novom robinjom“, kaže La Contessa, uzimajući je za ruku i vodeći je da stane ispred Fernassea. "Izbavio sam je iz kandži okrutnog gospodara i doveo je u svoju palatu. Prelijepa je, zar ne?"

"Da, Kontesa, ona je ljupka", dahće on.

Mogu reći da je želi. Vidim požudu u njegovim očima. Čujem kako njegov mali mozak zuji dok sjedi i zamišlja prljave stvari koje bi mogao učiniti s njom.

"A ona je pokorna i voljna. uradiće sve što tražim, zar ne devojko?"

"Da, gospodarice. Služim ti u svemu, gospodarice", odgovara Becky.

"Da, naravno, draga moja. Moj gost izgleda prilično vruće i uznemireno. Možda biste ga trebali osloboditi odjeće."

Beki istupi ispred stolice. Fernasse teško diše u prisustvu djevojke dok stoji blizu njega, uvlačeći svoj egzotični miris dok mu skida njegovu haljinu obloženu krznom. Beki ga dodaje Juliji, koja nervozno uzima ogrtač, savija ga i pažljivo stavlja na sto. Ona nestrpljivo čeka da vidi kako će se ova predstava odvijati, bez sumnje se pita kakva će biti moja uloga u njoj.

Becky klekne na koljena. Olabavi vezice oko njegovog mlohavog struka. Fernasse instinktivno podiže svoje dupe dovoljno da joj dozvoli da povuče njegove pantalone i gaćice dok mu ne budu omotane oko gležnjeva. Njegov već uspravljeni penis skače u zrak čim se oslobodi. Becky ga gleda sa radoznalošću, kao da nikada prije nije vidjela muški penis, i prelazi prstima po njegovom zategnutom mesu. Fernasse stenje od zadovoljstva od njenog dodira.

Becky ponovo ustaje na noge. Ona stoji direktno ispred njega, sa međunožjem u visini očiju. Senzualno otkopčava kožni kaiš, izvlači ga iz struka i dozvoljava mu da padne na pod. Majica joj labavo visi oko nje, a svjetlost svijeća obrisa njene obline kroz tanki pamuk. Ona otkopčava košulju dok Fernasse gleda otvorenih usta. Dugme po dugme materijal se lagano deli kako bi se nazirale meke linije njenog dekoltea. Vrpolji se na svom sedištu, opčinjen njenim zavodljivim nastupom. Još dugmadi se otkopčavaju dok se grm njene stidne dlake ne otkrije, a kada se sva dugmad otkopčaju, Becky razvlači majicu kako bi otkrila svoje seksi tijelo. Fernasseov penis se nehotice trza od potrebe. Pruža ruke kako bi prstima uhvatio njene mesnate grudi.

Prije nego što je mogao dodirnuti, njegove ruke susreće se oštar škljocaj šiba. On ustukne od bola. Pogleda na jednu stranu da vidi La Contessa sa alatom za kaznu u rukama.

"Ne, Alesandro, nije ti dozvoljeno dirati."

„Molim vas Kontesa, dozvolite mi da uzmem njene grudi u svoje ruke“, preklinje on.

"Ne, možeš samo da gledaš. Sedi tamo i gledaj u ono što nikada ne možeš Takmičarke za mis teen galaksije Bahama. Ona je moja posebna devojka, moja sopstvena. HIV My mom Misliš li da ću je videti uprljanu tvojim prljavim, debelim rukavicama?"

„Oh, ali molim vas gospođo, dozvolite mi da je dodirnem, dajte mi je“, njegov glas je bio očajan od želje.

"Pošto je jasno da ne možete da kontrolišete svoje požude, moraću da preduzmem dalje mere da osiguram da moja devojka ne bude iskvarena vašim prljavim prstima. i prljavijim umom."

Ona pokazuje pokretom da donese svoje namotaje užeta sa obližnjeg stola. Brzo, lakom brzinom i prije nego što Fernasse može protestirati ili se oduprijeti, La Contessa povlači ruke iza stolice i spaja zapešća. Uzima njegov kurac u ruku, obavija ga šakom i stišće tako snažno da mogu vidjeti da Fernasse tjera suze na oči.

"Evo", smiješi se, "sve što sada možete učiniti je uživati ​​u emisiji. Ne možete čak ni masturbirati. Morate sjediti tamo dok vas moja robinja ismijava svojom seksualnošću."

„Tako ste okrutni, gospođo“, dahće.

Ali potajno uživa u svakom minutu ovog prikaza. Nema sumnje da voli da ga muči djevojka i njena ljubavnica.

Becky skida košulju s ramena. Prelazi prstima po blijedom tijelu, stišćući par kugli. Drži bradavice jedne dojke između dva prsta i stišće, izbacujući škripu sa usana. da li od samonanesenog bola ili zadovoljstva, teško je reći. Konačno, pušta košulju da joj sklizne s tijela sve dok ne stane ispred Fernassea, potpuno gola.

Odaje jecaj zahvalnosti.

"Ona je divna, zar ne?"

"Da, gospođo, jeste."

"I ona je moja. sva moja, zar ne djevojko?"

„Da, gospodarice, predajem se tebi i tvojim željama. u potpunosti“, odgovara ona tiho.

"Nikad je nećete imati", ruga se La Contessa, "nikada vam neće biti dozvoljeno da je dodirnete. Možete samo sjediti tamo i diviti se njenoj ženskoj ljepoti.Mučiće vas ono što nikada ne možete imati. A kad se vratiš u svoju palatu, misliš da ćeš otići pravo u svoje odaje i otkačiti se."

"Da, gospođo."

„Čak dozvoljavam i svojim robovima da se igraju s njom“, kaže ona, pokazujući mi kimnuvši da priđem Becky.

Oh, oh, ne sviđa mi se ovo. Julia gleda kako se odvija scena s druge strane sobe, u tišini gledajući kako se scena razvija. Bacim pogled na nju, vidim kako joj se oči rašire, a lice kao grom. Ne izgleda zadovoljno. Ali moram poslušati naravno. Obećao sam svoju službu La Contessi. Moram da nastavim bez obzira na Julijina osećanja.

La Contessa se naginje naprijed i šapće mi na uho: "Dodirni je, prijeđi rukama po njoj. Poljubi je. Zakopaj lice u njeno međunožje. Uzbudi je. Navlaži je za mene. Imaš dozvolu svoje gospodarice."

La Contessa mi je postavila zadatak da se mogu opustiti. Postoji li način da se suzdržim da pokažem svoju lojalnost Juliji. Ne baš, upute moje gospodarice su jasne. I razumijem igru ​​koju igra. Cijenim prirodu muke koju želi nanijeti Fernasseu. Ona želi da radim stvari koje bi on volio učiniti djevojci, ali što La Contessa nikada neće dozvoliti. Ulazim u ulogu s entuzijazmom, na Julijino gađenje.

Počinjem tako što stojim iza nje, pritišću svoje golo meso uz njeno i guram joj vrat i ramena dok joj obavijem ruke oko grudi i milujem joj grudi. Fernasse, čiji su zglobovi još uvijek vezani iza stolice, u paroksizmu je frustracije. Stavljam poljupce na njeno slatko mirisno meso, uzimam njene bradavice u usne i kolutam jezikom oko njih. Natjerao sam je da se okrene i sagne tako da joj lijepo dupe viri u zrak, a Tatin seks kćer se spustim na koljena da je poližem. On se migolji u svojoj stolici, a njegov penis i dalje stoji uspravno, očajnički želeći oslobađanje. Ljubim joj bedra i zarivam lice u njen žbun. Jezikom tražim njen pupoljak.

La Contessa mu se ruga: "Vidiš, čak je i moj rob može dodirnuti, čak i moj rob ima pristup njenim najintimnijim otvorima. Ipak ti si uskraćen."

"Molim gospođo, pustite me. Pustite me da je dodirnem. Molim vas, preklinjem vas."

"Ne. Ne, ona nije za tebe. Ona je moja posebna robinja. Ona je izvan vašeg domašaja, i uvijek će biti. Kakva šteta, moja najdraža igračko, i nikada nećete imati priliku da se igrate s njom."

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 27 Prosek: 4.6]

11 komentar na “Pregled usmenog izlaganja My mom price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!