Pitanje nevjesta

Pitanje nevjesta

Upoznavanje u Bosni

Anita je rano ustala. Nije morala da bude na poslu do kasno popodne, ali je želela da obavi kupovinu u centru grada. Ranim početkom ne bi morala žuriti i mogla bi odvojiti vrijeme pregledavajući i općenito se opuštajući.

Bila je vrlo ležerno obučena u farmerke i skroman dres. Kasnije bi se mogla presvući za posao sa odjećom koju je spakovala u svoju torbu. Nije bilo mnogo i odlučila je da danas ne treba da vuče svoj veliki torbi.

Otišla je do prozora i pogledala van. Dan je bio vedar i sunčan, a ona je širom raširila zavese i otvorila prozor da uđe svež vazduh. Fontana u dvorištu ispod je blistala na ranom suncu, a gosti su pijuckali kafu i čitali svoje jutarnje novine za otvorenim stolovima Café au Coin. Madame Fleury, vlasnica kafića, ćaskala je sa svojim mušterijama dok je prolazila među njima s bokalicama kafe i vrućeg mlijeka. Bila je prijatna žena od četrdesetak godina, energična i druželjubiva, i žurila je od stola do stola, efikasna, ali nikada nije propustila priliku da flertuje sa muškarcima koji su cenili njenu bujnu figuru. Bila je i Anitina gazdarica, koja je sa suprugom posedovala trojac dvospratnih zgrada koje su okruživale dvorište. Bio je to čudan, starinski raspored zgrada, koji je formirao potkovicu oko kaldrmisanog dvorišta sa baštom i centralnom fontanom. Kafić se nalazio na uglu dvorišta i ulice na koju se izlazilo. Aniti se svidjela Thérèse Fleury i svidjelo joj se život u ovom kraju. Bio je više francuski od ostatka grada, i iako pomalo nezgodan za centar grada, posjedovao je senzualni šarm i neužurban pristup Bljesak golih djevojaka koji se dopao Aniti.

Ispod u dvorištu jedan stariji čovjek je zalijevao cvijeće u posudama koje su bile postavljene oko niskog kamenog zida koji je zatvarao česmu.Bio je uredno odjeven u pantalone i bijelu košulju sa smeđim prslukom i zelenom beretkom, a nosio je kratko ošišanu svijetlosijedu bradu. Anita je prepoznala Monsieur Gagnona, strica Madame Fleury, koji je došao iz Francuske nakon njegovog penzionisanja da živi sa svojom nećakinjom i njenom porodicom u stanu preko puta Anite. Anita ga je na trenutak pogledala, a onda se okrenula i otišla do svog ormara. Iz nje je uzela žutu haljinu bez naramenica s uzorkom malih plavih cvjetova, koju je položila na krevet dok je skidala farmerke i dres, strpajući ih u svoju torbu. Skinula je grudnjak i obukla haljinu. Nakon što se nakratko pregledala u ogledalu u punoj veličini na vratima svog ormara, izašla je iz stana i krenula dole u kafić.

Izašavši iz ulaza u stambenu zgradu u stražnjem dijelu dvorišta, krenula je prema fontani.

"Dobro jutro, monsieur Gagnon!" rekla je vedro dok je prilazila njemu, bljesnuvši briljantan osmijeh.

"Bonjour, Mademoiselle Anita", odgovorio je, blago se naklonivši dok je prolazila pored njega. Kad je napravila nekoliko koraka prema ulici, stala je i napola se okrenula, podižući ruke da zasjeni oči dok je gledala u nebo.

"Kako divan dan!" uzviknula je. Pitanje nevjesta Jutarnje sunce još je bilo nisko na nebu, a njegova svjetlost je sijala pravo u dvorište. Anita je bila između muškarca i sunca, a njena raščupana plava kosa blistala je poput aure rastopljenog zlata oko njenog lepog lica. Svjetlost je strujala kroz Pitanje nevjesta haljinu, obasjavajući je u profilu. Uz podignute ruke, njene grudi su se jasno nazirale u silueti, velikim, čvrstim globusima koji su se savijali prema gore kako bi nježne bradavice pritiskale prednji dio haljine. Osvjetljavajuća sunčeva svjetlost otkrila je da ispod haljine nije nosila ništa, osim uskih gaćica koje su joj se držale nisko o bokovima. Njihov ukras od malih ružičastih srca bio je slabo vidljiv.

Okrenula se kako bi pogledala čovjeka, još uvijek podignutih ruku i zaklanjajući oči."Zar ne uživate u ovom suncu, gospodine, nakon svoje kiše koju smo imali. Jednostavno mi se sviđa - zar ne?"

Trebao mu je trenutak da odgovori. "Ah, oui -- oui, Mademoiselle", rekao je konačno, podižući oči na njeno lice. Nervozno se smiješio, a voda mu je kapala na cipelu iz kante za Zbirka slika lezbijskih čarapa koja mu je visila s desne ruke.

„Pa, ​​vreme je za doručak“, rekla je, okrećući se ka kafiću. "Želim vam divan dan, monsieur Gagnon!" doviknula je preko ramena dok se udaljavala od njega. Njegove oči su je pratile dok ga je napuštala, a graciozni bokovi polako su se njihali s jedne na drugu stranu njenim laganim hodom. Njene gaćice, koje su čvrsto prianjale uz njenu čvrstu derriere, činile su mali trougao kroz koji je sunce sijalo između njenih butina na vrhu dugih, zgodnih nogu.

Većina jutarnje publike je otišla kada je Anita sjela za mali sto. Madam Fleury je stigla gotovo odmah s café au lait i kroasanom koji je Anita uvijek naručivala.

"Bonjour, Anita!" rekla je, sjedajući za sto. "Još ti je rano, zar ne?"

"Zdravo, Tereza", rekla je Anita. "Da, jutros idem u centar grada u kupovinu. Tako je lijep dan, uživat ću u šetnji." Prekrstila je noge i zagrizla kroasan.

Thérèse se nagnula u stranu i pogledala Anitu oko stola. „Oo la la, sa takvom haljinom mislim da ćeš možda imati dosta pažnje dok hodaš“, rekla je, naboravši nos i zaigrano se cereći. "Muškarci vole takve haljine."

Anita se nasmijala. "Pa, to je u redu sa mnom. Mogu izgledati koliko god žele."

"Oui, samo da gledaju!" rekla je Thérèse. "Pazi gdje hodaš, chérie. Moraš paziti, n'est-ce pas?"

Anita je spustila pogled na svoje noge, koje su joj zbog kratke haljine bile izložene gotovo do vrha bedara. Krajičkom oka je primijetila da je gospodin Gagnon još uvijek posmatra dok je stajao pored fontane u dvorištu.

„O, da, oprezna sam“, rekla je. „Ali nisam strašno zabrinut.Većina muškaraca je kao mali dječaci - samo vole da se igraju s vama i sa svojim igračkama."

Thérèse je zabacila glavu i nasmijala se dugo i glasno. "Ah oui, c'est vrai!" plakala je. "Tako istina - moj Danijel, on nikad nije tako sretan kao kada se igra mojim igračkama!" Spustila je pogled na svoje obilne grudi i stisnula ih, podižući ih visoko dok se smijala. ".osim kada se igram s njim!"

Anita se skoro ugušila kafom. Prošlo je dosta vremena prije nego što su žene prestale da se smiju.

"Kad smo kod tvog muža", rekla je Anita konačno, "gdje je on. Gotovo ga nikad ne vidim."

"Eh bien, on putuje, uvijek putuje poslom. Nisi ga samo ti taj koji ga nikad ne vidi." Thérèse je pogledala u daljinu.

"Žao mi je", rekla je Anita. pornografija First time "Mora da je za tebe usamljeno."

"Ah, oui", rekla je Thérèse, "ponekad je - ali čovjek nađe druge. zabave."

"Zabave?" upitala je Anita.

Thérèse ju je ironično pogledala. "Kako se kaže na engleskom. Pas des questions, pas des mensonges.?"

"Ah", rekla je Anita. "Ne postavljajte mi pitanja, neću vam reći laži."

"Tačno!" uzviknula je Thérèse. "Svijet ima mnogo igračaka."

Anita se nasmiješila, pijuckajući kafu dok je gledala u dvorište. „Tvoj ujak izgleda dobro ovih dana“, rekla je. Thérèse je zakolutala očima i uzdahnula.

"Ah, mon oncle!" Ona je rekla. "Oui, on je dovoljno dobro, ali on je, kako se kaže, štetočina s kojom se ponekad živi."

"Štetočina?"

„Oui, štetočina, on. pa, izgleda da ne zna da je sada star, i. Oh, nemojte me pogrešno shvatiti, molim vas, ne želim reći da starci ne bi više trebalo da voli dame, prirodno je da muškarac želi žene bez obzira na svoje godine, ali on je." Utihnula je, a onda se sagnula i progovorila gotovo šapatom. "Anita, reci mi, da li se ikada ponašao. nepristojno prema tebi. Da li ti je ikada rekao nešto méchant - gadno?"

"Ne", rekla je Anita. "Uvek je bio veoma fin."

"I nikada nije pokušao - znate - da vas dodirne?"

Anita se nasmijala."Ne, Thérèse, nikad. Zašto bi to pomislila. Da li je ranije radio takve stvari?"

Thérèse se zavalila i slegnula ramenima. "On voli da štipa", rekla je.

"Uštipnuti?" Anita je rekla. "SZO?" Thérèse je podigla obrve, ali nije rekla ništa. Nakon nekog trenutka Anitine su se oči širom otvorile. "Vi?" ona je pitala.

Thérèse je uzdahnula. "Oui", rekla je, "posebno kada Danijel nije kod kuće. Oh, nije tako loše, on to ne radi svaki Proljetna tinejdžerska moda, a možda i nije ništa što radi - on samo voli, ti znaj, dodirni, evo." -- nagnula se u stranu i potapšala se po dnu -- ".i stisni malo. Ali 700 prekrasnih ruskih nevjesta sedmica što sam rekao, on je štetočina. I radi i druge stvari." Pogledala je oko sebe, a zatim se ponovo nagnula blizu Aniti. "Ponekad", prošaputala je, "ako zaboravim da zatvorim vrata svoje chambre à coucher, svoje spavaće sobe, vidim ga kako viri u mene noću kada se skidam!" Spustila je pogled na svoje velike grudi i ponovo ih stisnula. "Sviđa mu se ovo", rekla je. "Slini kao gladan pas kad ih vidi!"

Anita je prigušila smeh. "Jadna Thérèse", rekla je, "sa prljavim starcem u kući. Jeste li razgovarali s Danielom o tome?"

„Ne, ne želim da ga uznemiravam. First time suze (plakanje) Mogu i sama da se nosim sa mon oncleom, a da ne gnjavim Danijela. I naučim male trikove – ako je štetočina, lako ga se otarasiti na neko vreme. moram da uradim je da ga pustim da vidi nešto što voli -- možda moram da podignem suknju da podesim čarape, tako nešto -- onda ode u svoju spavaću sobu gde ostaje dugo. Iako još uvek voli dame, mislim, zato što je on stariji, sada mu treba dosta vremena da prestane da im se sviđaju, ako znaš na šta mislim!"

Anita se nasmijala. "Oh, Thérèse, ti si loša!" Thérèse je slegnula ramenima, ali se onda uozbiljila.

"Slušaj, Anita", rekla je, "moraš mi obećati da ćeš mi reći ako ikad učini nešto trgovačko s tobom. Neću to tolerirati."

Anita se nasmiješila. "Ne brini, Thérèse, ja mogu izaći na kraj s gospodinom Gagnonom. On neće biti štetočina sa mnom."

"Ah, oui, znam", reče Thérèse žurno, "ti si veoma pametna devojka, znam. Uostalom, studiraš na univerzitetu, učiš da budeš - vidovnjak. Tu si već mnogo godina ,ne?"

"Psiholog", ispravila je Anita, smiješeći se. „Da, sada sam Priča o zreloj plaži postdiplomskim studijama i čini se da sam tu oduvijek.“

"Vaša nastava uskoro počinje ponovo, zar ne. Ljeto je skoro gotovo."

"Da, uskoro ću napustiti svoj ljetni posao, nakon što ovog vikenda posjetim svoju porodicu na selu."

"Ah oui, ah oui. Reci mi Anita, tvoj ljetni posao. -- nikad mi nisi rekla čime se baviš."

Anita je spustila pogled u svoju šoljicu za kafu dok ju je ispuštala, a zatim je ustala. Ona posmatra Thérèse sa razigranim osmehom.

"'Ne postavljaj mi pitanja.'", rekla je, a glas joj je zamro. Thérèse ju je na trenutak gledala bezizražajno, a onda se ponovo nasmijala.

"Ah oui, touché, touché", rekla je uzdahnuvši. "Oboje smo Mesdames Mysterieuses, a?"

Zagrlili su se i poljubili u obraze. "Da", reče Anita tiho, "zaista misteriozne dame." Uzevši svoju torbu, krenula je ulicom prema autobuskoj stanici. Hodajući prema bulevaru, postala je svjesna gospodina Gagnona, koji je žurio da je sustigne.

"Bonjour, Mademoiselle", rekao je pomalo bez daha. "Ideš autobusom, zar ne?"

"Pa, da, jesam", rekla je. "Hoćemo li onda zajedno putovati?"

"Ah, ne", odgovorio je, "samo idem u biblioteku, knjižaru na sledećem uglu."

"Shvatam", rekla je. „Pa, ​​to me ne iznenađuje, pošto je poznato da ste prilično čitalac, gospodine Gagnon, pravi intelektualac.“ Nežno ga je držala za ruku dok su hodali zajedno, pritišćući ga grudima.

"Ah, dobro", rekao je, pocrvenevši. "Molim vas", rekao je, "morate me zvati Henri."

"Hvala vam", rekla je, "hoću. Uostalom, mi smo komšije - viđam vas skoro svaki dan. Da živimo u Francuskoj, pretpostavljam da bi bilo vreme da kažemo 'tu'!"

"Oui, c'est vrai", rekao je. Sada je blistao."Recite mi, madam, je li istina da se uskoro vraćate u školu. Moja nećakinja mi je rekla nešto o tome."

"Da, to je istina, za otprilike dvije sedmice", rekla je kad je autobus stigao na stanicu.

"Dakle", rekao je polako, "pretpostavljam da ćeš onda otići živjeti na univerzitet?"

"Ne, neću se micati", rekla je. „Volim da živim preko puta dvorišta od Tereze i Danijela -- i od tebe, naravno. Prijatno je što mogu da ti mahnem u radnoj sobi iz moje spavaće sobe.“ Ona se slatko nasmiješila i poljubila ga u oba obraza. "Očekujem da ćeš me viđati mnogo više, Henri." Okrenula se i počela da se penje stepenicama u autobus.

„Drago mi je što ne odlaziš“, rekao je.

Okrenula se i nasmiješila dok mu je mahala za pozdrav preko ramena. Posmatrao ju je dok se penje uz stepenice u svom kratkom sarafanu sve dok se vrata nisu zatvorila i autobus se udaljio od ivičnjaka. Zatim je nastavio svojim putem, nasmejan, sa oprugom u koraku.

* * * * *

Gentle Hands svoj veliki uspjeh duguje lokaciji, lokaciji, lokaciji. Smješten je u maloj sporednoj ulici odmah iza ugla Sex d'Argent, jednog od najozloglašenijih gradskih striptiz klubova, poznatog po svojim izvanredno lijepim djevojkama i njihovim zavodljivim plesovima. Pokrovitelji koji su napustili Sex d'Argent nakon sati uzbuđenja i zadirkivanja od strane tih djevojaka često su bili vođeni svojom nezadovoljenom požudom iza ugla, gdje su nježne ruke čekale da im oslobode frustracije ili da ih dodatno uzbude.

Za Gentle Hands bio je salon za masažu, a za muškarce koje je seksualna zadirkivanja upravo dovela do ludila, njegova privlačnost je bila neodoljiva. Ovdje su bili sigurni da će njihove izmučene erekcije dobiti nježnu njegu pune ljubavi.Ove dvije ustanove su se lijepo nadopunjavale - muškarci koji su bili na noćnom striptizu često su bili sretni što su slučajno pronašli mjesto iza ugla gdje su djevojke čekale da im udovolje, dok su drugi muškarci koristili Sex d'Argent isključivo da se uzbude i podignu za posjetu Gentle Hands.

Anita je ovdje radila tokom ljetne pauze na fakultetu. Počela je kao plesačica u Sex d'Argentu, i tako je razvila duboke uvide u erotske opsesije muškaraca, posebno seksualno frustriranih muškaraca koji su posjećivali klub. François, koji je posjedovao i Sex d'Argent i Gentle Hands, brzo je prepoznao njen talent i ponudio joj posao na neodređeno vrijeme u salonu za masažu - imala je sobu trajno rezerviranu za nju i mogla je raditi prema njen sopstveni raspored kako je smatrala prikladnim. Bio je nagrađen rastućom klijentelom muškaraca koji su postali ovisni o njoj - sve češće su dolazili u klub, a potom i u Gentle Hands, sa rastućom seksualnom glađu koja ih je mučila, ali nikada nije bila zadovoljena. Sex d'Argent i Gentle Hands su ih, doslovno, dolazile i odlazile.

Anita nikada nije dozvolila tim muškarcima da imaju snošaj s njom, iako ih je često navodila na to da bi mogli. Njen posao je bio da stvori potrebe i želje za onim što je uvek bilo van domašaja. male sise price Dobijali su izuzetna zadovoljstva od njenih ruku, a ponekad i od njenih usana i jezika - ali uvek na način da im je to nekako povećalo potrebu za još. Čak i nakon eksplozivnih orgazama, kada su bili kod kuće u krevetu sami ili sa svojim spavajućim suprugama, uskoro bi iskusili ono uporno zanovijetanje između nogu, potrebu za još više primamljivog zadirkivanja kojem ih je Anita izložila.

Nakon što je jutro i veći dio poslijepodneva provela u kupovini, Anita je u Gentle Hands stigla u kasnim popodnevnim satima.Većina aktivnosti u Sex d'Argentu i salonu odvijala se, naravno, noću, ali oni koji su tražili Anitu često bi dolazili ubrzo nakon što bi otišli s posla. Po svoj prilici, mislili bi na nju cijeli dan dok su se mazili ispod svojih stolova, živeći za trenutak kada bi mogli požuriti u Nježne ruke da je pronađu, ili, ako ne uspiju u tome, otići u Sex d'Argent da se pozabave njihovo uzbuđenje do porasta groznice prije nego što ponovo pokušaju provesti vrijeme s njom. Zapravo, Anita se namjerno nije držala nikakvog fiksnog rasporeda - radije je držala svoje mušterije van ravnoteže i često bila razočarana. To je dodalo hitnosti nezadovoljene požude koju su iskusile dok su gledale striptizete i intenzitetu njihovih orgazama pod njenim nježnim dodirom ako su ikad bili dovoljno sretni da provedu vrijeme s njom -- ili njihovoj frustraciji ako je odlučila da je u raspoloženje da ih negira.

Ušavši kroz stražnja vrata, prošla je hodnikom soba u kojima je radila većina djevojaka i dala do znanja Erici, prsatoj recepcionerki, da je unutra i da će biti spremna za klijente za pet minuta. Zatim se popela uskim stepenicama koje su vodile do njenog apartmana od dvije sobe. Razmišljala je o odlasku sa sarafanom koji je nosila cijeli dan, jer je privukla značajnu pažnju napaljenih tinejdžera i prljavih staraca koji su se motali u podzemnom tržnom centru gdje je išla u kupovinu. Ali umjesto toga odlučila je da se presvuče u "profesionalniju" odjeću - skupivši kosu u efikasan rep, obukla je bijeli medicinski ogrtač koji joj se protezao niz bedra otprilike trećinu puta do koljena, a bijele čarape držale uz bijele podvezice. Zbog kratke suknje, gornji dio njenih čarapa bio je otkriven, a gornja četiri dugmeta dima bila su otvorena. Nije nosila grudnjak, pa je njen obilan dekolte primamljivo mamio.

Prostorija u kojoj je Anita zabavljala svoje mušterije nije bila nimalo sterilna, kao što je to često slučaj u ovakvim lokalima. Osim sto za profesionalnu masažu u centru, bilo je toplo i intimno. Osvetljenje je bilo indirektno, od par podnih lampi, a nekoliko orijentalnih prostirki bilo je razbacano po drvenom podu. Uz jedan zid su bili sto i kauč, a na suprotnoj strani sobe bile su raspoređene dvije udobne stolice za lakši razgovor, sa malim stolićem između njih. Anita je uvijek ponudila svojim gostima čašu vina dok su ćaskali, posebno na početku prve posjete. To ih je opustilo, a njoj dalo priliku da ih upozna i šta im treba od nje. Nije joj trebalo dugo da shvati seksualne želje muškarca i šta su njegovi erotski okidači. Bila je vrlo dobra u čitanju govora tijela i između redova razgovora.

Nakon desetak minuta oglasilo se zvonce koje je naznačilo da Erica šalje mušteriju, novog klijenta. Već bi platio osnovnu cijenu za direktnu masažu Erici -- za sve "dodatke" morao bi direktno dati napojnicu Aniti. Otišla je u stražnju sobu da ga sačeka. Ovo je oduvek bio deo njene rutine: želela je da muškarac sedi u njenoj udobnoj sobi i čeka je, puštajući da se njegovo iščekivanje gradi. Zatim, kada ga je pozdravila, htela je da on sedne -- on bi bio primoran da pogleda gore u nju, u njeno Sexy hot shemale porno isječci telo i provokativnu odeću; u isto vreme, njena pozicija iznad njega bi suptilno naglasila činjenicu da je ona bila ta koja kontroliše.

Kada je čula da muškarac ulazi u drugu sobu, pozvala ga je da sjedne, da će za trenutak biti s njim. Nakon otprilike dva minuta ušla je da ga pozdravi. Počeo je da ustaje, ali mu je ona rekla da ne ustaje i prišla da se predstavi. Vedro se osmjehujući, nagnula se da sipa vino za njih dvoje, pružajući mu pritom zamamni pogled između svojih grudi, a zatim sjela da ćaska.On je bio Will, saznala je - ili je barem tako ime dao. Činilo se da ima oko četrdeset godina, prosječne građe i visine, obučen u poslovno odijelo, iako bez kravate - i bio je izrazito nervozan što je tamo i razgovara s njom. Ali uspjela ga je smiriti, srdačno mu se osmjehujući i ohrabrujući ga da se opusti i otpije vino. Pretvarala se da pije zajedno s njim, ali je u stvari uzela vrlo malo. Konačno se obratila poslu.

"Pa, Wille, jesi li upravo bio u susjedstvu?" upitala je, prelazeći vrhom prsta po ivici svoje čaše za vino. Pogledao ju je nakratko, a onda pomalo krivo spustio pogled, lagano pocrvenjevši.

"Uh, da, bio sam tamo neko vrijeme", promucao je. "Vidio sam kartu na stolu za -- ovdje." Na svakom stolu u Sex d'Argentu bile su kartice koje su reklamirale Gentle Hands.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 82 Prosek: 3.2]

8 komentar na “Pitanje nevjesta First time price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!